Kültür Sanat

Feridun Oral’dan rekor çeviri


Kültür Sanat

Son olarak 2017’de yurtdışında en çok yapıtı yayımlanan müellif olarak 2017 TET İhracat Muvaffakiyet Ödülü’nü ve akabinde 2019’da da Bologna …



Son olarak 2017’de yurtdışında en çok yapıtı yayımlanan müellif olarak 2017 TET İhracat Muvaffakiyet Ödülü’nü ve akabinde 2019’da da Bologna İllüstratörler Sergisi’ne seçilen illüstrasyonlarıyla “Mükemmellik Ödülü” alan Feridun Oral’ın kitapları birçok yerküre lisanına çevrildi.

Feridun Oral’ın yüklü olarak Almanya, ABD, Fransa, İngiltere, Japonya, Çin, Kore, İsveç, Norveç, Hollanda, Makedonya, Romanya, Tayvan üzere 19 devlette basılan kitaplarının 68. çevirisi yayımlandı. Oral, çevrilen 19 kitaptan 12’sini hem yazdı hem de resimledi. Bu kitaplar şöyle: “Kırmızı Elma”, “Pirinç Lapası ve Küçük Ejderha”, “Böğürtlen Cini ve Sarı Gaga”, “Kırmızı Kanatlı Baykuş”, “Benekli Faremi Gördünüz Mü?”, “Farklı Ancak Aynı”, “Kirpi ile Kestane”, “Yağmurlu Bir Gün”, “Babaannem Kime Benziyor”, “Bu Kış Kimse Üşümeyecek”, “Beklenmedik Misafir” ve “Ay Ne Devir Gelecek”.

Oral, başkaca Brigitte Weninger’in yazdığı “Fati Teyze’nin Yıldızı”, Kate Westerlund’ın yazdığı “Kuşların Mesajı” ve “Kardaki Fısıltı”, Michael Engler’ın yazdığı “Bay Tavşan’ın Bir Fikri Var”, Celiné Lamour-Crochet’nin yazdığı “Küçük Hasır Şapka”, Yalvaç Ural’ın yazdığı “Korkuluğun Kalbi” ve “Mırnâme” isimli 7 kitabı da resimledi.